Viešosios komunikacijos katedra

Department of Public Communications

Prof. (HP) Rūta MARCINKEVIČIENĖ

prof. Rūta Marcinkevičienė

Humanitarinių mokslų fakulteto Lietuvių kalbos katedros profesorė, Kompiuterinės lingvistikos centro vadovė

Tel. 8 37 327841
El. paštas: ruta@hmf.vdu.lt

Mokslinių interesų kryptys:
leksikologija, semantika, leksikografija, teksto ir tekstynų lingvistika, kompiuterinė lingvistika, sociolingvistika, pragmatika.

Dėstomi dalykai: ''Komunikacijos tyrimai:diskursai ir metodai'', ''Viešasis diskursas'', "Kalbotyros įvadas", "Kalbos kultūra", "Lietuvių kalbos leksikologija", "Lituanistikos studijų įvadas", "Lietuvos kultūra", "Lingvistika", "Lietuvių kalba užsienieciams" (bakalaurantams); "Semantika", "Pragmatika", "Kalbotyros kryptys ir metodai", "Publicistikos žanrai", "Tekstynų lingvistikos teorija ir praktika" (magistrantams).

Narystė organizacijose: Tarptautinės doktorantūros mokyklos „Nordic School of Language Technology“ tarybos narė (2004-2007 m.); „International research Forum of the Centre for Corpus Linguistics at the Birmingham University“ narė (nuo 2001 m.); „TELRI Research Archive of Computational Tools“ vartotojų bendrijos narė (nuo 1999 m.); „International Society of General Semantics“ narė, direktorė  ir „Institute of General Semantics“ narė (1998-2001 m.);  „Trans-European Language Resources Infrastructure“ asociacijos valdybos narė (nuo 1999 m.).

Kita profesinė veikla:  Vytauto Didžiojo universiteto Senato narė; Lietuvos Mokslo Tarybos pirmininko pavaduotoja, Humanitarinių ir socialinių mokslų komiteto pirmininkė; Tarptautinių mokslinių žurnalų („Archyvum Lituanicum“, „Journal of Cirpus Linguistics“, kt.) redakcinės kolegijos narė; daugelio tarptautinių mokslinių projektų vadovė, koordinatorė ar tyrėja: ES 6-osios programos projektas „RESIST: Resilience and Sustainability“ (2006-2009), ES struktūrinių fondų projektas „Internetinė informacijos vertimo priemonė“ (2005-2007), EK direktorato, EUREKA programos COST  projektas „European Cooperation in the Field of Scientific and Technical Research“ (2001-2004), EK remiamas projektas „Baltic Studies Network“ (2000-2002), COPERNICUS programos akcija „Trans-European Language Resources Infrastructure“ (1998-2002, 1995-1997), MLIS programos ELAN – European Language Activity Network“ projektas (1998-1999). 

Publikacijos (1994-2009):

  • Rūta Marcinkevičienė. Žanrų kaita posovietinės Lietuvos dienraščiuose. Darbai ir Dienos, 2008, Nr. 49, P. 197-217.

  • Oliver Čulo, Gintarė Grigonytė, Merylyne Hermandez, Algirdas Avižienis, Johann Haller, Rūta Marcinkevičienė. Building a Thethaurus of Dependability and security: a Corpus Based Approach. In: Proceedings of the Third Baltic Conference on Humann Language Technologies, October 4-5, 2007, Kaunas, Lithuania.

  • Mahmoud Gindiych, Oliver Čulo, Gintarė Grigonytė, Johann Haller, Algirdas Avižienis, Rūta Marcinkevičienė, Vidas Daudaravičius. A document Classification Tool for the Resilience Knowledge Base of the Resist Noe Project. In: Proceedings of the Third Baltic Conference on Humant Language technologies, October 4-5, 2007, Kaunas, Lithuania.

  • Avižienis A., Čulo O., Grigonytė G., Marcinkevičienė R. Building a Thesaurus and an Ontology of the Concepts of Dependability and Security. In: DSN 2007. The 37 th Annual IEEE/IFIP International Conference on Dependable Systems and Networks, Edinbrgh, UK, June 25-28 2007. P. 420-421.

  • Patterns of word usage in corpus linguistics // Corpus Linguistics. Critical Concepts in Linguistics. London, New York : Routledge, Taylor & Francis Group, Vol. III (2007). ISBN 100-415-33895-6. p. 85-96. MLA

  • The importance of the syntagmatic dimension in the multilingual lexical database // Text Corpora and Multilingual Lexicograph. Amsterdam, Philadelpia: John Benjamins Publishing Company, 2007. ISBN 97890 272 2238. p. 49-58. MLA

  • Motyvuota ir nemotyvuota kabučių vartosena periodinėje spaudoje. Kalbos kultūra. – Sąs. 79 (2006), p. 210–218.

  • Internetinių straipsnių komentarai žanriniu aspektu. Filologija – 2006, Nr. 11, p. 57-60.

  • Baltų kalbų išlikimo problema informacinėje visuomenėje. Prace Baltystyczne – 2006, Nr.3, p. 37-44.

  • Konceptualioji metafora vertime. Darbai ir dienos. 2006, Nr. 45. P.109-118.

  • Balčytienė, A. & Marcinkevičienė, R. Print is dead … Long live print. In: van der Wurff, R. & Lauf, E. (Eds.). Print and Online Newspapers in Europe. A Comparative Content Analysis in 16 Countries in Western and Eastern Europe. Amsterdam: Het Spinhuis. 2005. P. 184-200.

  • Noun collocations from a multilingual perspective. Meaningful texts. The Extraction of Semantic Information from Monolingual and Multilingual Corpora. Continuum: London and New York, 2005, P. 179-187.

  • Marcinkevičienė R., Grigonytė G. Lexicogrammatical patterns of Lithuanian Phrases. Proceedings of the Second Baltic Conference on Human Language Technologies, April 4-5, 2005, Tallinn, Estonia, ed. by Margit Langemets, Priit Penjam, Tallinn, Institute of Cybernetics, Tallinn University of Technology and Institute of the Estonian Language, 2005, P. 299-304.

  • Daudaravičius V., Marcinkevičcienė R, Gravity Counts for the boundaries of collocations. International Journal of Corpus Linguistics. – Volume 9 (Number 2), 2004, P.321-348.

  • Marcinkevičienė R., Bielinskienė A., Daudaravičius V., Rimkutė E. Corpora for Lithuanian Language Technologies. Proceedings of the First Baltic Conference "Human Language technologies. The Baltic Perspective". Riga, Latvia, April 21-22, 2004, P.21-24.

  • Dictionary of Lithuanian Phrases. Proceedings of the Eleventh EURALEX International Congress, EURALEX 2004, Lorient, France, July 6-10, 2004, ed. by Geoffrey Williams et Sandra Vessier: University of Bretane, P. 741-751.

  • Spaudos žanrų tipologija. Vakarietiškoji patirtis (Typology of Journalistic Genres. Western Experience). Darbai ir dienos. 2004, Nr. 38. P.191-234.

  • Užsakomųjų reklaminių straipsnių tarpasmeninės funkcijos raiška (Expression of the Interpersonal Function in the Advertising Discourse). Respectus Philologicus. Nr.6(11), 2004, P.56-63.

  • Kalbos ir teksto atmainas įvardijančių terminų problemos (Terminology Problems in Text and Sociolinguistics). Terminologija. Nr. 11, 2004, P. 7-30.

  • Santrumpos – akronimai – nauji žodžiai (Abbreviations and Acronyms as New Words). Kalbos kultūra. 2003, Nr. 76, P. 89-93.

  • Akademinės recenzijos retorika (Rhetorics of the Academic Review). Filologija. 2002, Nr. 51. P. 22-26.

  • Palyginamieji tekstynai – šaltinis tarptautinių žodžių vartosenai tirti (Comparative Corpora as a Source for the Analyses of the Usage of International Words). Kalbotyra. 2002, Nr. 51 (3). P. 81-93.

  • Tradicinė frazeologija ir kiti stabilūs žodžių junginiai (Traditional Phraseology and Collocations). Lituanistica. 2001. Nr. 4. P. 81-98.

  • The Importance of the Syntagmatic Dimension in Multilingual Lexicography. International Journal of Corpus Linguistics. 2001 (special issue). P. 55-66.

  • Daiktavardžių konotacijos tyrimas tekstynų lingvistikos metodu (Corpus Linguistics and Collocative Connotation). Lituanistica, 2001. Nr. 3. P. 46-57.

  • Tekstynų lingvistika (teorija ir praktika) (Corpus Linguistics in Theory and Practice). Darbai ir Dienos, 2000, Nr. 24. P. 7-64.

  • Metaphors from Collocations. Paradigmatika, Sintagmatika ir kalbos funkcijos, 2000, P. 190-192.

  • Patterns of word usage in corpus linguistics. Kalbotyra, 2000, Nr. 49(3), P. 71-80.

  • Kauno vardo konotacija (vardažodžių semantika) (Connotations of Kaunas. Semantics of Proper Names). Kauno istorijos metraštis, 2000, T. 2, P. 137-146.

  • Terminografija ir tekstynas (Corpus and Terminography). Terminologija. 2000, Nr. 6, P. 5-22.

  • Atminties labirintuose. Kognityvinės ir tekstynų lingvistikos sąveika (Metaphors from Collocations. How to Link Cognitive and Corpus Linguistics). Darbai ir dienos, 1999, Nr. 10 (19), P. 109-124.

  • Tekstynas - tarpdalykinių ryšių sankirtos taškas (Corpus as a meeting point of diferent fields of research). Tarpdisciplininiai ryšiai lituanistikoje. Vilnius, 1999, P. 159-164.

  • Hapax Legomena as a Platform for Text Alignment. Proceedings of the Third European Seminar “Translation Equivalence”. Montecatini Terme, Italy, October 16-18, 1997. Ed. by W. Teubert, E. Tognini-Bonelli and N. Volz. Mannheim, 1998, P. 125-137.

  • Parallel Corpora and Bilingual Lexicography. Germanic and Baltic Linguistic Studies and Translation. Proceedings of the International Conference Vilnius, 22-24 April 1998. Ed. by A. Usonienė. Vilnius, 1998, P. 40-48.

  • Eufemijos grimasos (Grimaces of Euphemia). Kalbos kultūra, 1998, Nr. 71, P. 75-78.

  • Seeming Tautologies in Lithuanian. E-Prime Anthology III. Ed. by D. David Bourland, Jr., Paul Dennithorne Johnson. California, Concord, 1997, P. 253-270.

  • Klausimas dėl klausimo arba ką gali kompiuterinis tekstynas. (Question Concerning klausimas or Possibilities of Corpus) Darbai ir Dienos, 1997, Nr. 5. P.19-37.

  • Tekstynų lingvistika ir lietuvių kalbos tekstynas (Corpus Linguistics and the Lithuanian Language). Lituanistica, 1997, Nr. 1, P. 58-78.

  • Tarp Scilės ir Charibdės (Between Two Evils). Darbai ir Dienos, 1996, Nr. 2, P. 67-79.

  • Kalba informacijos ir integracijos amžiuje (Language in the Age of Information and Intergration). Lietuvos mokslas, 1996, T. IV, kn. 8, P. 57-60.

  • Kolokacija: tyrimo kryptys, metodai, mokyklos (Collocation: the Object of Analysis, Aspects and Methods). Lituanistica, 1995, Nr. P. 40-54.

  • Karo metafora (War Metaphor). Darbai ir Dienos, 1995, Nr. 1(10), P. 121-124.

  • Gyvosios kalbos etnografija (Etnography of speech). Sociolingvistika ir kalbos kultūra. 1994. P. 47-54. Vilnius: “Gimtoji kalba”.